schmachten
German
Etymology
17th century, from Schmacht + -en, after Middle Low German smachten. The noun and the prefixed verb verschmachten are also attested in northern Middle High German (smaht, versmahten). Ultimately derived from the adjective Proto-Germanic *smēhaz (“small, little”). Related with Ancient Greek μικρός (mikrós), Latin mica.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃmaxtən/, [ˈʃmaχ.tn̩]
Audio (file) - Hyphenation: schmach‧ten
Verb
schmachten (weak, third-person singular present schmachtet, past tense schmachtete, past participle geschmachtet, auxiliary haben)
- to suffer hardship, especially severe hunger or thirst
- Der grausame Ritter ließ die Gefangenen monatelang im Kerker schmachten.
- The cruel knight left the prisoners languish in the dungeon for months.
- Erni erzählte mir, er habe bei der Wanderung in der Hitze ganz schön geschmachtet.
- (please add an English translation of this usage example)
- (figurative, now the main use) to pine, languish
- Die guten Freunde schmachteten nach dem Labsal eines Wortes.
- (please add an English translation of this usage example)
- Nach dem Ausflug in die Sahara schmachtete die Reisegruppe nach Wasser.
- After the trip to the Sahara, the tour group was longing for water.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- anschmachten
- verschmachten
Related terms
References
- Pokorny, Julius (1959), “2807”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 2807
Further reading
- “schmachten” in Duden online
- “schmachten” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.