小大姐兒裁械子

Chinese

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Etymology

Short for 小大姐兒裁械子——小大姐儿裁械子—— (“put aside when not busy, use when busy”)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): xiǎo dàjiěr cái xiè zi
    (Zhuyin): ㄒㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝˇㄦ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ˙ㄗ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: xiǎo dàjiěr cái xiè zi
      • Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝˇㄦ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ˙ㄗ
      • Tongyong Pinyin: siǎo dàjiěr cái siè zi̊h
      • Wade–Giles: hsiao3 ta4-chieh3-ʼrh tsʻai2 hsieh4 tzŭ5
      • Yale: syǎu dà-jyěr tsái syè dz
      • Gwoyeu Romatzyh: sheau dahjieel tsair shieh .tzy
      • Palladius: сяо дацзер цай се цзы (sjao daczer caj se czy)
      • Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ t͡ɕi̯ɛɻ²¹⁴⁻²¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹ d͡z̥z̩¹/

Idiom

小大姐兒裁械子

  1. (xiehouyu) getting ready for what's to come while there's time to spare

References

Entry #106658”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.