住めば都
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 住 | 都 |
| す Grade: 3 |
みやこ Grade: 3 |
| kun’yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 住めば都 (kyūjitai) |
Etymology
Phrase consisting of 住めば (sumeba, “if you live [there]”, the hypothetical conjugation of verb 住む (sumu, “to settle in a place, to live in a place”)) + 都 (miyako, “capital city”).[1][2][3][4] Literally, “if you live there, it's [as good as] the capital”.
Pronunciation
- IPA(key): [sɨᵝme̞ba̠ mʲija̠ko̞]
See also
- 地獄も住処 (jigoku mo sumika, “even hell can be home”)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.