ܣܟܪ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
| Root |
|---|
| ܣ ܟ ܪ (s k r) |
| 2 terms |
From Aramaic סְכַר (səḵar); cognate to Akkadian 𒋛𒆠𒀸 (/sekēru/, “to dam up, block, hinder”), Hebrew סָכַר (sakhár, “to dam, block, close”) and dialectal Arabic سَكَّرَ (sakkara).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [sɑːxerː]
Verb
ܣܵܟ݂ܹܪ • (sāḵēr) (present participle ܣܟ݂ܵܪܵܐ (sḵārā), past participle ܣܟ݂ܝܼܪܵܐ (sḵīrā))
- to block, obstruct, barricade
- ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܢܦܝܼܠܵܐ ܒܸܣܟ݂ܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܐܘܼܪܚܵܐ.
- īlānā npīlā bisḵārā ìlēh urḥā.
- A fallen tree is blocking the road.
- to close, shut
- to shield, buckler, scutum, target
- to dam, fill
- to block, bar from connecting via telephone, instant messaging, etc.
- ܢܘܼܣܹܐ ܠܝܼ ܕܫܲܕܪܸܢܵܗ̇ ܐܸܓܲܪܬܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܩܵܡ ܣܵܟ݂ܪܵܐ ܠܝܼ!
- nūsē lī d-šadrinnāh iggartā, īnā qām sāḵrā lī!
- I tried to send her a message, but she blocked me!
- to block, bar connection with an online account or service, a designated telephone number, IP address, etc.
- ܣܟ݂ܝܼܪܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܟܠ ܡܲܚܒܲܪ̈ܝܵܬܹܐ ܠܪ̈ܲܩܡܹܐ ܒܲܝܢܲܝ ܐܘܼܡܬܵܢܵܝܹ̈ܐ ܘܬܸܫܡܸܫܝܵܬܹ̈ܐ ܕܦܪܵܣܢܵܘܠܵܐ.
- sḵīrē ìnā kul maḥbaryātē l-raqmē baynay umtānāyē w-tišmišyātē d-prāsnāwlā.
- They've blocked all calls to international numbers and Internet services.
Conjugation
Conjugation of ܣܵܟ݂ܹܪ (sāḵēr)
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| past | m | ܣܟ݂ܝܼܪܝܼ (sḵīrī) |
ܣܟ݂ܝܼܪܘܼܟ݂ (sḵīrūḵ) |
ܣܟ݂ܝܼܪܹܗ (sḵīrēh) |
ܣܟ݂ܝܼܪܲܢ (sḵīran) |
ܣܟ݂ܝܼܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (sḵīrāwḵōn) |
ܣܟ݂ܝܼܪܗܘܿܢ (sḵīrhōn) |
| f | ܣܟ݂ܝܼܪܵܟ݂ܝ (sḵīrāḵ) |
ܣܟ݂ܝܼܪܵܗ̇ (sḵīrāh) | |||||
| non-past | m | ܣܵܟ݂ܪܹܢ (sāḵrēn) |
ܣܵܟ݂ܪܹܬ (sāḵrēt) |
ܣܵܟ݂ܹܪ (sāḵēr) |
ܣܵܟ݂ܪܲܚ (sāḵraḥ) |
ܣܵܟ݂ܪܝܼܬܘܿܢ (sāḵrītōn) |
ܣܵܟ݂ܪܝܼ (sāḵrī) |
| f | ܣܵܟ݂ܪܵܢ (sāḵrān) |
ܣܵܟ݂ܪܵܬ (sāḵrāt) |
ܣܵܟ݂ܪܵܐ (sāḵrā) | ||||
| imperative | m | ܣܟ݂ܘܿܪ (sḵōr) |
ܣܟ݂ܘܿܪܘܼܢ (sḵōrūn) |
||||
| f | ܣܟ݂ܘܿܪܝ (sḵōr) | ||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.