tôn giáo

Vietnamese

Alternative forms

  • tông giáo

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗教 (SV: tông giáo), from Japanese 宗教 (shūkyō), from two of the five Buddhist principles for interpreting sutras, 五重玄義 (literally five-fold black reading), namely (myō, name; title), (tai, form), (shū, sect), (, use) and (kyō, teaching). The literal interpretation is ambiguous, either 宗と教 (literally sect and teaching) or 宗の教 (literally sectarian teaching). Used as a translation of the western Christocentric concept of English religion in response to Western encroachment as well as in efforts to modernize Japan. Earlier alternative translations included 宗法 (shūhō), 宗旨 (shūshi) and 法教 (hōkyō).

Intentionally misread to avoid Emperor Thiệu Trị's taboo name, Nguyễn Phúc Miên Tông. The etymologically accurate form, tông giáo, seems to be currently in use as an unintentional misspelling. Compare Tôn Thất and Tôn Nữ.

Pronunciation

Noun

tôn giáo

  1. organized religion
    tự do tôn giáo
    freedom of religion
  2. Misconstruction of tông giáo

See also

Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.