siyaho

Tagalog

Etymology

Borrowed from Hokkien 姐夫 (chiá-hu, elder sister's husband), recorded in the Dictionario Hispanico Sinicum (1626-1642) "cuñado, marido de hermana mayor!".[1]

Pronunciation

  • Hyphenation: si‧ya‧ho
  • IPA(key): /siˈaho/, [ˈʃa.ho]

Noun

siyaho (Baybayin spelling ᜐᜒᜌᜑᜓ)

  1. brother-in-law (elder sister's husband)
    Hypernym: bayaw

References

  1. Dictionario Hispánico-Sinicum (in Early Modern Spanish & Early Manila Hokkien, with some Middle Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, O.P., 1626-1642, page 170/151; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中); Chen, Tsung-jen (陳宗仁); José, Regalado Trota; Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum, Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN

Further reading

  • siyaho”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.