resfolegar
Portuguese
Alternative forms
- resfolgar, refolgar
Etymology
From re- + esfolegar, from Vulgar Latin *exfollicāre, from Late Latin follicāre (“to pant, to blow, to breathe”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁes.fo.leˈɡa(ʁ)/ [hes.fo.leˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁes.fo.leˈɡa(ɾ)/ [hes.fo.leˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeʃ.fo.leˈɡa(ʁ)/ [χeʃ.fo.leˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁes.fo.leˈɡa(ɻ)/ [hes.fo.leˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨʃ.fu.lɨˈɡaɾ/ [ʁɨʃ.fu.lɨˈɣaɾ]
- Hyphenation: res‧fo‧le‧gar
Verb
resfolegar (first-person singular present resfólego or resfolego, first-person singular preterite resfoleguei, past participle resfolegado)
- (intransitive) to pant
Conjugation
Conjugation of resfolegar (irregular; g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.