owinąć
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ɔˈvi.nɔɲt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -inɔɲt͡ɕ
- Syllabification: o‧wi‧nąć
Verb
owinąć pf (imperfective owijać)
Conjugation
| Conjugation of owinąć pf | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person | singular | plural | |||||||||||||||||
| masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
| infinitive | owinąć | ||||||||||||||||||
| future tense | 1st | owinę | owiniemy | ||||||||||||||||
| 2nd | owiniesz | owiniecie | |||||||||||||||||
| 3rd | owinie | owiną | |||||||||||||||||
| impersonal | owinie się | ||||||||||||||||||
| past tense | 1st | owinąłem, -(e)m owinął |
owinęłam, -(e)m owinęła |
owinęłom, -(e)m owinęło |
owinęliśmy, -(e)śmy owinęli |
owinęłyśmy, -(e)śmy owinęły | |||||||||||||
| 2nd | owinąłeś, -(e)ś owinął |
owinęłaś, -(e)ś owinęła |
owinęłoś, -(e)ś owinęło |
owinęliście, -(e)ście owinęli |
owinęłyście, -(e)ście owinęły | ||||||||||||||
| 3rd | owinął | owinęła | owinęło | owinęli | owinęły | ||||||||||||||
| impersonal | owinięto | ||||||||||||||||||
| conditional | 1st | owinąłbym, bym owinął |
owinęłabym, bym owinęła |
owinęłobym, bym owinęło |
owinęlibyśmy, byśmy owinęli |
owinęłybyśmy, byśmy owinęły | |||||||||||||
| 2nd | owinąłbyś, byś owinął |
owinęłabyś, byś owinęła |
owinęłobyś, byś owinęło |
owinęlibyście, byście owinęli |
owinęłybyście, byście owinęły | ||||||||||||||
| 3rd | owinąłby, by owinął |
owinęłaby, by owinęła |
owinęłoby, by owinęło |
owinęliby, by owinęli |
owinęłyby, by owinęły | ||||||||||||||
| impersonal | owinięto by | ||||||||||||||||||
| imperative | 1st | niech owinę | owińmy | ||||||||||||||||
| 2nd | owiń | owińcie | |||||||||||||||||
| 3rd | niech owinie | niech owiną | |||||||||||||||||
| passive adjectival participle | owinięty | owinięta | owinięte | owinięci | owinięte | ||||||||||||||
| anterior adverbial participle | owinąwszy | ||||||||||||||||||
| verbal noun | owinięcie | ||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.