kränken
German
Etymology
From Middle High German krenken (“to make ill”), from kranc (“ill”), ultimately from the root of krank (“ill”). Cognate with Dutch krenken and Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʁɛŋkən/
Audio (file) - Hyphenation: krän‧ken
Verb
kränken (weak, third-person singular present kränkt, past tense kränkte, past participle gekränkt, auxiliary haben)
- (transitive) to insult, offend
- to hurt someone's feelings
- to wound (psychologically), belittle
- to slight, detract from
- 1876, Moriz Haupt, “Ueber Joseph Scaliger und die von Haase vorgeschlagene umstellung tibullischer versreihen”, in Opuscula, volume 3, part 1, Leipzig: Hirzel, page 33:
- man darf, ohne Scaligers ruhm zu kränken, behaupten dass kein grosser philolog neben sicheren entdeckungen des glänzendsten scharfsinnes so viel grammatisch unmögliches aufgestellt hat.
- It can be said, without detracting from Scaliger’s fame, that no great philologist has ever set up so many grammatical impossibilities alongside the sure discoveries of the most brilliant ingenuity.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Related terms
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German krenken, ultimately from the root of krank (“ill”). Cognate with Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), Dutch krenken.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʀæŋken/, [ˈkʀæŋkən]
Conjugation
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Synonyms
- (to offend): blesséieren, toufen, vexéieren
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.