heulen

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ɦøːlə(n)/
  • (file)
  • Hyphenation: heu‧len
  • Rhymes: -øːlən

Etymology 1

First attested in the sixteenth century. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Verb

heulen

  1. (intransitive) To conspire
Inflection

Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

heulen

  1. plural of heul

German

Etymology

From Middle High German hiulen, from Old High German hūwilōn, from Proto-West Germanic *hūwilōn, from Proto-Germanic *hūwilōną, *hiuwilōną (to howl), from Proto-Indo-European *kū-, *kew- (to howl, scream). Compare hūwila (owl). Cognate with Dutch huilen, English howl.

Pronunciation

  • IPA(key): /hɔʏ̯lən/
  • (file)

Verb

heulen (weak, third-person singular present heult, past tense heulte, past participle geheult, auxiliary haben)

  1. to howl, to whine (make a loud, usually high-pitched sound)
  2. (sometimes informal or derogatory) to weep, to cry (see usage notes)
    Synonym: weinen

Usage notes

  • Both in colloquial and literary German, heulen often has a deprecatory tone, implying that the weeping is unjustified and exaggerated. However, in the vernacular it is also commonly used as an entirely neutral synonym of weinen. So one could say in an affectionate and consoling manner: Ach Schatz... jetzt heul doch nicht! Komm her zu mir! (“Oh honey... now don’t cry! Come to me!”). In literary German, heulen is used neutrally only for very intense or desperate weeping, especially referring to small children.

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.