freuen
German
Etymology
From Middle High German vrö(u)wen, vre(u)wen, from Old High German frewan, frouwen, a derivation of Old High German frō, frao (“glad”). Equivalent to froh (“glad”) + -en. Compare English frolic.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfʁɔʏ̯ən/
- Hyphenation: freu‧en
audio (file) audio (file)
Verb
freuen (weak, third-person singular present freut, past tense freute, past participle gefreut, auxiliary haben)
- (transitive, impersonal) to gladden, to make glad, to make pleased
- [Es] freut mich, Sie kennenzulernen.
- I'm pleased to meet you. ([It] pleases me to get to know you. (formal))
- (reflexive, über + accusative) to be glad, pleased, or happy about something
- Er freut sich darüber.
- He's happy about it!
- Ich freue mich riesig, dass du mich gefunden hast.
- I'm really happy you found me.
- (reflexive, auf + accusative) to look forward to
- Wir freuen uns auf Sie!
- We look forward to seeing you!
- (reflexive, für + accusative) to be happy for someone
- Das ist ja super! Ich freue mich so unglaublich für dich!
- That's amazing! I'm so incredibly happy for you!
- (reflexive, poetical, + genitive) to take delight in
- Sie freut sich der vielen Abenteuer des Lebens.
- She takes delight in the many adventures of life.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.