dryw
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /drɪu̯/, /drɨu̯/
- (South Wales) IPA(key): /drɪu̯/
Usage notes
Despite being written with a "y", the vowel here is generally pronounced /ɪ/ in the north as tends to be the case when "y" precedes "w".
Etymology 1
Possibly ultimately from Proto-Indo-European *dʰerh₃- (“to leap, spring forth”); see Scottish Gaelic dàir. For similar sense development, compare Ancient Greek τροχίλος (trokhílos, “Egyptian plover”) from τρέχω (trékhō, “to run”).[1][2]
Cognate with Old Irish dreän (“wren”) and possibly Proto-Germanic *wrandijô (modern English wren).

Noun
dryw m or f by sense (plural drywod)
- wren, jenny wren (Troglodytes troglodytes)[3]
- Synonyms: dryw bach, chwynnwr, powlin bach, pompen
Mutation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- dryw eurben (“goldcrest”)
- hela'r dryw (“hunting the wren”)
Etymology 2
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-Brythonic *drüw, from Proto-Celtic *druwits, possibly from Proto-Indo-European *dóru (“tree”) + *weyd- (“to see, to know”), hence meaning "tree-knower".
Mutation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Mutation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dryw”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “dryw”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page dàir.
- Peter Hayman; Rob Hume (2004), Iolo Williams, transl., Llyfr Adar Iolo Williams: Cymru ac Ewrop, Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 183