desfazer

Old Galician-Portuguese

Etymology

From des- + fazer.

Pronunciation

  • Rhymes: -eɾ

Verb

desfazer

  1. to undo
  2. to criticize

Descendants

  • Galician: desfacer
  • Portuguese: desfazer

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese desfazer. By surface analysis, des- + fazer. Compare Galician desfacer, Spanish deshacer, Catalan desfer, French défaire, Italian disfare, and Romanian desface.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /des.faˈze(ʁ)/ [des.faˈze(h)], /d͡ʒis.faˈze(ʁ)/ [d͡ʒis.faˈze(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /des.faˈze(ɾ)/, /d͡ʒis.faˈze(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.faˈze(ʁ)/ [deʃ.faˈze(χ)], /d͡ʒiʃ.faˈze(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.faˈze(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /des.faˈze(ɻ)/

  • Hyphenation: des‧fa‧zer

Verb

desfazer (first-person singular present desfaço, first-person singular preterite desfiz, past participle desfeito)

  1. (transitive) to undo; to unfasten
  2. (transitive) to unpack
  3. (transitive) to destroy
  4. (transitive) to dissolve
  5. (intransitive) to depreciate
  6. (takes a reflexive pronoun) to come undone
  7. (takes a reflexive pronoun) to disappear
  8. (takes a reflexive pronoun) to melt
  9. (takes a reflexive pronoun) to break up (to end a relationship)
  10. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to get rid of; to give away
    Estou me desfazendo de meus livros velhos.
    I'm giving my old books away.

Conjugation

Further reading

  • desfazer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.