descalçar

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Late Latin discalceāre, present active infinitive of discalceō, from Latin calceō.

Pronunciation

  • IPA(key): /des̺.kal.ˈt͡saɾ/

Verb

descalçar

  1. to take off (a shoe)
  2. to take off one's shoes

Conjugation

    Descendants

    • Galician: descalzar
    • Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

    Portuguese

    Etymology

    From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Late Latin discalceāre, from Latin calceāre. Cognate with Galician and Spanish descalzar, French déchausser, Italian discalzare and Romanian descălța.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /des.kawˈsa(ʁ)/ [des.kaʊ̯ˈsa(h)], /d͡ʒis.kawˈsa(ʁ)/ [d͡ʒis.kaʊ̯ˈsa(h)]
      • (São Paulo) IPA(key): /des.kawˈsa(ɾ)/ [des.kaʊ̯ˈsa(ɾ)], /d͡ʒis.kawˈsa(ɾ)/ [d͡ʒis.kaʊ̯ˈsa(ɾ)]
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.kawˈsa(ʁ)/ [deʃ.kaʊ̯ˈsa(χ)], /d͡ʒiʃ.kawˈsa(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.kaʊ̯ˈsa(χ)]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /des.kawˈsa(ɻ)/ [des.kaʊ̯ˈsa(ɻ)]
    • (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.kalˈsaɾ/ [dɨʃ.kaɫˈsaɾ]

    • Hyphenation: des‧cal‧çar

    Verb

    descalçar (first-person singular present descalço, first-person singular preterite descalcei, past participle descalçado)

    1. (transitive) to take off (a shoe)
    2. (reflexive) to take off one's shoes
      Os muçulmanos descalçam-se antes de entrar numa mesquita.
      Muslims take their shoes off before entering a mosque.

    Conjugation

    Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

    Antonyms

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.