bawa
Hausa
Derived terms
- bàutā
- bautar
- bawan Allah
Indonesian
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), which was first attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD with the Old Malay mava in inflected form mamāwa, from Proto-Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Austronesian *baba. Compare to Old Javanese wawa (“to bring, to carry”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbä.wä]
- Hyphenation: ba‧wa
Verb
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- to carry
Conjugation
| Conjugation of bawa (meng-, transitive) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Root | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | ||||
| Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
| Active | membawa | terbawa | dibawa | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | bawalah |
| Locative | membawai | terbawai | dibawai | bawai | bawailah |
| Causative / Applicative1 | membawakan | terbawakan | dibawakan | bawakan | bawakanlah |
| Causative | |||||
| Active | memperbawa | terperbawa | diperbawa | perbawa | perbawalah |
| Locative | memperbawai | terperbawai | diperbawai | perbawai | perbawailah |
| Causative / Applicative1 | memperbawaikan | terperbawakan | diperbawakan | perbawakan | perbawakanlah |
| 1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. | |||||
Derived terms
- bawaan
- berbawaan
- berpembawaan
- membawa
- membawa-bawa
- membawakan
- pembawa
- pembawaan
- sepembawa
- terbawa
- terbawa-bawa
Further reading
- “bawa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kavalan
Malay
Alternative forms
- bawak
- bak
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Proto-Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Austronesian *baba. Compare to Old Javanese wawa (“to bring, to carry”).
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD, as Old Malay [script needed] (mava) in inflected form mamāwa.
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /bawə/, /bawa/, /bawaʔ/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /bawa/, /bawə/, /bawaʔ/
Audio (MY) (file) - Rhymes: -a
Verb
bawa (Jawi spelling باوا)
Further reading
- “bawa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Southern Ndebele
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Tagalog
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧wa
- IPA(key): /ˈbawa/, [ˈba.wɐ]
Derived terms
- bawahan
- magbawa
- magpabawa
- makabawa
- makapagpabawa
- pagbabawa
- pagbawahin
- pagpapabawa
- papagbawahin
- walang-bawa
Further reading
- “bawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈba.wa]
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh