Reconstruction:Proto-Slavic/měna
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *maināˀ, from Proto-Indo-European *moi-n-, from the root *mey- (“to change”). Baltic cognates include Lithuanian maĩnas (“exchange”), Latvian maîna, maĩņa (“exchange”). Other Indo-European cognates include Sanskrit मेना (ménā, “concubine”), Old High German mein (“false, deceitful”), Latin commūnis (“common”) (Old Latin commoinis), Gothic 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐍃 (gamains, “common, collective”), Sanskrit मयते (máyate), मिनाति (mināti, “to change”), Ancient Greek μοῖνος (moînos, “gratitude, reward”), Latin mūnus (“obligation; office; gift”) (gen. mūneris), Old Irish móin, máin (“jewel”).
Inflection
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- *měniti (“to change, to exchange”)
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Chernykh, P. Ja. (1993), “ме́на”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1 (а – пантомима), 3rd edition, Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 522
- Vasmer, Max (1964–1973), “ме́на”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. & suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Rix, Helmut, editor (2001), “2.*mei̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 426
- Trubachyov, Oleg, editor (1992), “*měna”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), issue 18 (*matoga – *mękyšьka), Moscow: Nauka, →ISBN, page 171
References
- Derksen, Rick (2008), “*měna”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 311: “f. ā ‘change, exchange’”
- Olander, Thomas (2001), “měna měny”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “b/c vekslen (PR 135)”