< Reconstruction:Proto-Indo-European

Reconstruction:Proto-Indo-European/déms pótis

This Proto-Indo-European entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Indo-European

Noun

PIE word
*pótis

*déms pótis m[1]

  1. master of the house

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Derived terms

  • *déms pótnih₂
    • Proto-Hellenic: *déspoňňa
    • Proto-Indo-Iranian: *dáms-patniH
      • Proto-Iranian: *dáms-páθnīH (lady; queen)
        • Central Iranian:
          • Avestan: 𐬛𐬆𐬨𐬄𐬥𐬋.𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (dəmąnō.paθnī, house keeper; mistress)
        • Northeastern Iranian:
          • Ossetian: бинойнаг (binojnag, lady) (*dáms-páθnīH-kah> *dbámspáynīka> *bemoβáynak > *benowáynak)
          • Sogdian: [Term?] (/⁠βāman, dβāmm(b)an⁠/, lady; wife)[2] , [Term?] (/⁠(ə)dβāmban(u)⁠/, queen; lady) [3]
            Manichaean script: 𐫔𐫂𐫀𐫖𐫁𐫀𐫗 (δβʾmbʾn), 𐫔𐫂𐫀𐫗𐫛𐫗 (δβʾnpn), 𐫔𐫂𐫀𐫖𐫁𐫗 (δβʾmbn)
            Sogdian script: [script needed] (dbʾmn); [script needed] (δβʾmpnw), [script needed] (δβʾnpn)
            Syriac script: ܒܐܡܢ (bʾmn), ܕܒܐܡܢ (dbʾmn); ܥܕܒܐܢܦܘܚ (ʿδβʾnpnwh)
        • Southwestern Iranian:
          • Old Persian: *māna-paθnī[4][5]
            • Middle Persian: [Term?] (/⁠bānbišn⁠/, queen) (influenced by Middle Persian [Book Pahlavi needed] (bʾnwk' /⁠bānūg⁠/))
              Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (bʾnbšn), [Book Pahlavi needed] (bʾnwk')
              Inscriptional Pahlavi script: 𐭬𐭫𐭪𐭲𐭠 (MLKTA), 𐭬𐭥𐭠𐭲𐭩 (MRATY)
              Manichaean script: 𐫁𐫀𐫗𐫁𐫏𐫢𐫗 (bʾnbyšn)[6]
              Psalter Pahlavi script: 𐮁𐮀𐮌𐮅𐮉𐮈
            • Persian: بانبشن (bânbešn, title of queen (in Sasanid era))[7]
            • Sogdian: [script needed] (βāmbušt, pāmbušt, queen)[8]
              Manichaean script: 𐫂𐫀𐫖𐫂𐫇𐫢𐫤 (βʾmβwšt), 𐫛𐫀𐫖𐫛𐫇𐫢𐫤 (pʾmpwšt)
              Syriac script: ܦܐܡܦܘܫܬ (pʾmpwšt)
            • Parthian: 𐫁𐫀𐫗𐫁𐫏𐫢𐫗 (bʾnbyšn /⁠bāmbišn⁠/, queen)[9]

Descendants

  • Proto-Hellenic: *déspotis
    • Ancient Greek: δεσπότης (despótēs) (see there for further descendants)
  • Proto-Indo-Iranian: *dáms-patiš
    • Proto-Indo-Aryan: *dáms-patiṣ
    • Proto-Iranian: *dámspátiš
      • Avestan: 𐬛𐬇𐬧𐬔 𐬞𐬀𐬙𐬋𐬌𐬴 (də̄ṇg patōiṣ̌, master of the house).
      • Old Persian: *damanfáti (master of the house)
        • Middle Persian: [Term?] (/⁠mânbid, mânbed⁠/, house lord):
          Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (mʾnpt')
          Manichaean script: [Manichaean needed] (mʾnbyd)
          • Persian: مانبد (mânbod, a common name for boys among Zoroastrians)

References

  1. Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1), Oxford: Oxford University Press, →ISBN
  2. Gharib, B. (1995), “δβʾmbʾn”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 203b
  3. Gharib, B. (1995), “dbʾmn”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 203b
  4. “BĀNBIŠN”, in Encyclopædia Iranica, online edition, New York, 15 December 1988
  5. “HAREM i. IN ANCIENT IRAN”, in Encyclopædia Iranica, online edition, New York, 15 December 2003
  6. Durkin-Meisterernst, Desmond (2004), “bʾnbyšn”, in A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols
  7. , "بانبشن" In Dehkhoda dictionay.
  8. Gharib, B. (1995), “βʾmβwšt”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 163b
  9. Durkin-Meisterernst, Desmond (2004), “bʾnbyšn”, in A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.