齣
| ||||||||
Translingual
| Traditional | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) |
|---|---|
| Shinjitai (extended) |
𫠚 |
| Simplified | 出 |
Han character
齣 (Kangxi radical 211, 齒+5, 20 strokes, cangjie input 卜山心口 (YUPR), four-corner 27720, composition ⿰齒句)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1533, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 48638
- Dae Jaweon: page 2071, character 37
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4791, character 9
- Unihan data for U+9F63
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 齒 (“tooth”) + phonetic 句 (OC *koː, *koːs, *kos, *ɡo).
Pronunciation
Japanese
| 𫠚 | |
| Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) |
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 齣 |
| こま Hyōgaiji |
| kun’yomi |
Probably cognate with 小間, 細 (koma, “small; a small piece of something”).
Pronunciation
Noun
齣 • (koma)
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 齣 |
| せき Hyōgaiji |
| on’yomi |
May be from Middle Chinese, or may be a shift in reading from setsu below.
Noun
齣 • (seki)
Usage notes
The seki reading appears to be somewhat more common for this sense.[3]
Etymology 3
| Kanji in this term |
|---|
| 齣 |
| せつ Hyōgaiji |
| on’yomi |
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value). Compare modern Hakka and Min Nan readings chhut, Cantonese ceot1.
Usage notes
The seki reading appears to be somewhat more common for this sense.[3]
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
Hanja
齣 • (cheok) (hangeul 척, revised cheok, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.