蛍
| ||||||||
Translingual
| Traditional | 螢 |
|---|---|
| Shinjitai | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) |
| Simplified | 萤 |
Han character
蛍 (Kangxi radical 142, 虫+5, 11 strokes, cangjie input 火月中一戈 (FBLMI), composition ⿱𰃮虫)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1081, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 32983
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 4, page 2845, character 4
- Unihan data for U+86CD
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Japanese
| Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | |
| 螢 |
Readings
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Compounds
- 蛍火 (keika)
- 蛍光 (keikō, “fluorescence”)
- 蛍光灯 (keikōtō, “fluorescent lamp”)
- 蛍光染料 (keikō senryō, “fluorescent dye”)
- 蛍雪 (keisetsu)
- 蛍窓 (keisō)
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 蛍 |
| ほたる Grade: S |
| kun’yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 螢 (kyūjitai) |
From Old Japanese. Appears in the Man'yōshú, compiled some time after 759 CE.[1] Ultimate derivation unknown.
- The initial ho element is almost certainly the ancient form of 火 (hi, “fire”), which appears as ho in compounds such as 炎 (honō, “flame”, originally from ho no ho) or 火屋 (hoya, “lamp chimney”).
- Various theories exist regarding the taru portion. This may be from classical verb 垂る (taru, “to hang down, to droop”, in reference to a firefly's posterior; modern form 垂れる (tareru)), or a vowel shift from verb 照る (teru, “to shine”).
Noun
蛍 • (hotaru)
- a firefly
- 火垂るの墓
- Hotaru no Haka
- Grave of the Fireflies
- 1991 July 15, Mitsuru Adachi, “[魔](ま)[法](ほう)の[粉](こな)の[巻](まき)”, in [虹色とうがらし](NIJI-IRO TOHGARASHI), volume 4 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 30:
- しってるか、ホタルってのは虫だぞ。
- Shitteru ka, hotaru tte no wa mushi da zo.
- Did you not know fireflies were insects too?
- しってるか、ホタルってのは虫だぞ。
- 火垂るの墓
Derived terms
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 蛍 |
| けい Grade: S |
| kan’on |
| Alternative spelling |
|---|
| 螢 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 螢 (MC hweng, “firefly”).
Korean
Hanja
蛍 • (hyeong) (hangeul 형, revised hyeong, McCune–Reischauer hyŏng, Yale hyeng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.