可愛い

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 5
(ateji)
あい > わい
Grade: 4
(ateji)
on’yomi irregular

/kawajui//kawaiː/

Shift in pronunciation from kawayui below.[1]

The kanji spelling 可愛い is an example of ateji (当て字), and uses an irregular reading of . The phonological resemblance to Chinese 可愛可爱 (kě'ài, lovable, Mandarin kě'ài, Min Nan khó-ài) is coincidental. Note that the medial -w- here is not an excrescence added between ka () and ai (), since the word is not formed from these morphemes.

Already realized phonetically as /kawaiː/ by the early 1600s, and possibly found alongside older form kawayui, as seen in the 1603 edition of the Nippo Jisho.[2]

Alternative forms

Pronunciation

  • (Tokyo) わい [kàwáíꜜì] (Nakadaka – [3])[3][4]
  • IPA(key): [ka̠ɰᵝa̠ii]
  • (file)
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of "可愛い"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) 可愛く いく
わい
[kàwáꜜìkù]
[kàwáíꜜkù]
Terminal (終止形) 可愛い わい [kàwáíꜜì]
Attributive (連体形) 可愛い わい [kàwáíꜜì]
Key constructions
Informal negative 可愛くない いくない
わいくない
[kàwáꜜìkùnàì]
[kàwáíꜜkùnàì]
Informal past 可愛かった いかった
わいかった
[kàwáꜜìkàttà]
[kàwáíꜜkàttà]
Informal negative past 可愛くなかった いくなかった
わいくなかった
[kàwáꜜìkùnàkàttà]
[kàwáíꜜkùnàkàttà]
Formal 可愛いです わいいです [kàwáíꜜìdèsù]
Conjunctive 可愛くて いくて
わいくて
[kàwáꜜìkùtè]
[kàwáíꜜkùtè]
Conditional 可愛ければ いければ
わいければ
[kàwáꜜìkèrèbà]
[kàwáíꜜkèrèbà]

Adjective

()(わい) • (kawaii) かはいい (kafaii)?-i (adverbial ()(わい) (kawaiku))

  1. lovable, beloved
    ()(わい)()には(たび)をさせよ
    kawaii ko ni wa tabi o saseyo
    spare the rod and spoil the child
    (literally, “send your beloved child on a journey”)
  2. cute, adorable
    Synonyms: (Tōhoku, Hokkaido) めんこい, (Tsugaru) めごい
    かわいい()()()
    kawaii ko to tsukiau
    to go out with (date) a cute girl
    ()ちゃいたいくらい可愛(かわい)
    tabechaitai kurai kawaii
    so cute I could just eat you up
Usage notes

Often spelled in hiragana.

Inflection
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
かわゆ
Grade: 5 Grade: 4
jukujikun

From classical Japanese /kawo hajuɕi//kawajui/.

A contraction of classical 顔映し (kawahayushi, embarrassing, shameful). The meaning evolved from shameful to evoking pity, to evoking compassion, and then to lovable.[1] The kanji spelling appears to be jukujikun (熟字訓), from the above reading. Compare Korean 예쁘다 (yeppeu-da), which originally meant poor (as in "poor, poor kid") but now means pretty.

Pronunciation

  • (Tokyo) わゆ [kàwáyúꜜì] (Nakadaka – [3])[3]
  • IPA(key): [ka̠ɰᵝa̠jɯ̟ᵝi]

Adjective

可愛(かわゆ) • (kawayui) かはゆい (kafayui)?-i (adverbial 可愛(かわゆ) (kawayuku))

  1. embarrassed, having a guilty conscience: see 顔映し (kawahayushi).
  2. (obsolete) pitiable, pitiful
    • 1632, Diego Collado, Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium
      Miſerabilis, e: coſa que cauſa laſtima, cavaij.
      (Latin:) Wretched; (Spanish:) thing that causes pity, kawaii.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. lovable, adorable, cute
Inflection

See also

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1603, Nippo Jisho (in Portuguese), relevant text here. Left-hand column, third entry down, listed as Cauaij.
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.