傘
| ||||||||
Translingual
Han character
傘 (Kangxi radical 9, 人+10, 12 strokes, cangjie input 人人人十 (OOOJ), four-corner 80408, composition ⿱人⿻十𠈌)
References
- Kangxi Dictionary: page 113, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 966
- Dae Jaweon: page 241, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 198, character 13
- Unihan data for U+5098
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Glyph origin
Pictogram (象形) – pictographic representation of an umbrella.
Pronunciation
Definitions
傘
Synonyms
- (umbrella):
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Compounds
- 三簷傘/三檐伞
- 傘兵/伞兵 (sǎnbīng)
- 傘兵部隊/伞兵部队
- 傘包/伞包
- 傘形/伞形
- 和尚打傘/和尚打伞
- 導傘/导伞
- 打傘/打伞 (dǎsǎn)
- 拖曳傘/拖曳伞
- 撐傘/撑伞 (chēngsǎn)
- 旱傘/旱伞 (hànsǎn)
- 核傘/核伞
- 油紙傘/油纸伞
- 洋傘/洋伞 (yángsǎn)
- 游湖借傘/游湖借伞
- 火傘/火伞
- 火傘高張/火伞高张
- 燈傘/灯伞
- 萬民傘/万民伞
- 禿子打傘/秃子打伞
- 紙傘/纸伞
- 網傘菌/网伞菌
- 菌傘/菌伞 (jūnsǎn)
- 藍傘/蓝伞
- 跳傘/跳伞 (tiàosǎn)
- 跳傘塔/跳伞塔
- 降落傘/降落伞 (jiàngluòsǎn)
- 陽傘/阳伞 (yángsǎn)
- 雨傘/雨伞 (yǔsǎn)
- 雨傘節/雨伞节 (yǔsǎnjié)
- 飛行傘/飞行伞
- 高空跳傘/高空跳伞 (gāokōng tiàosǎn)
Japanese
Readings
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Compounds
Compounds
- 傘屋
- 傘下
- 傘形碍子
- 傘紙
- 傘歯車
- 傘寿
- 傘地
- 傘伐林
Etymology
From Old Japanese, from Proto-Japonic *kasa (“cover, hat”). Cognate with Miyako 笠 (kasa), Okinawan 笠 (kasa), Yaeyama 笠 (kasa).
Noun
- umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun)
- 傘を差す
- kasa o sasu
- hold an umbrella
- 傘を広げる
- kasa o hirogeru
- open an umbrella
- 傘をすぼめる
- kasa o subomeru
- close an umbrella
- 傘を巻く
- kasa o maku
- roll up an umbrella
- 1999 February 20 [1994 December 15], Rumiko Takahashi, “PART.6 伝説の相合ガサ”, in らんま½, 9th edition, volume 31 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 87:
- そのカサに一緒にはいった二人は必ず相思相愛の仲になるんですって、だから伝説の相合ガサ。
- Sono kasa ni issho ni haitta futari wa kanarazu sōshi sōai no naka ni naru n desu tte, da kara densetsu no aiaigasa.
- Legend has it that any two people who get under that umbrella together are bound to fall in love, and that’s why it's called the legendary coupling umbrella.
- そのカサに一緒にはいった二人は必ず相思相愛の仲になるんですって、だから伝説の相合ガサ。
- 傘を差す
- bell; umbrella (of a jellyfish)
Derived terms
Korean
Etymology
From Middle Chinese 傘 (MC sanX). Recorded as Middle Korean 산〯 (sǎn) (Yale: san) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Compounds
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.