おいわけぶし
Japanese
| Alternative spelling |
|---|
| 追分節 |
Alternative forms
- (short) おいわけ (oiwake)
Etymology
From 追分 (oiwake, “fork in the road”) + 節 (fushi, “melody”). The fushi changes to bushi as an instance of rendaku (連濁).
Noun
おいわけぶし • (oiwakebushi) ←おひわけぶし (ofiwakebusi)?
- oiwake song, horseman’s song (a genre of folk song)
Usage notes
Oiwake songs are generally cheerful vocal songs with irregular rhythm, sung with a broad tonal range and often featuring melisma. They are often named for and associated with particular places. See for example Esashi oiwake music (江差追分 Esashi oiwake) on English Wikipedia.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.