ܡܕܥ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܝ ܕ ܥ (y d ˁ)
5 terms

Causitive of ܝܵܕܹܥ (yādēˁ, to know).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [mad.dɪʕ.]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [meyðeʔ]

Verb

ܡܲܕܸܥ • (maddiˁ) (present participle ܡܲܕܘܼܥܹܐ (madūˁē), past participle ܡܘܼܕܥܵܐ (mudˁā))

  1. to inform, announce, make known, let know
    ܩܵܡ ܡܲܕܥܝܼ ܠܲܢ ܕܠܲܝܬ ܒܸܪܩܵܐ.
    qām madˁī lan d-layt birqā.
    They informed us that there is no electricity.
    ܫܘܼܕܸܪܝܼ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܩܵܐ ܕܡܲܕܥܸܢ ܠܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܵܐ ܡܘܼܫ݇ܟ̰ܸܚ ܠܲܢ.
    šūdirī iggartā qā d-madˁin l-yōḥannān mā mūčiḥ lan.
    I sent an email to let John know what we found.
    ܡܲܕܸܥ ܠܝܼ ܡܸܚܕܵܐ ܡ̣ܢ ܕܡܲܫ݇ܟ̰ܚܸܬ ܐܝܼܡܲܢ ܛܘܼܝܵܣܘܼܟ݂ ܒܸܬ ܡܵܛܹܐ.
    maddiˁ lī miḥdā min d-mačḥit īman ṭūyāsūḵ bit māṭē.
    Let me know as soon as you find out when your flight arrives.

Usage notes

  • The information being imparted is given either in a clause introduced by ܕ- (d-), or in a prepositional phrase with the preposition ܥܲܠ (ˁal).
  • The recipient of the information, if any, is given in a prepositional phrase with the preposition ܠ- (l-).

Conjugation

See also

  • ܡܵܘܕܸܥ (māwdiˁ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.