له
Arabic
Ottoman Turkish
Etymology 1
Borrowed from Old Ukrainian лях m sg (ljax, “a Pole”, attested spelling) and лѧхи m pl (ljaxy, “Poland”, attested spelling), from Old East Slavic лѧхъ m sg (lęxŭ, “a Pole”) and лѧхꙑ m pl (lęxy, “Poland”), from Proto-Slavic *lędxъ m sg and *lędśi m pl.
Derived terms
- لهستان (lehistan)
Derived terms
- لهجه (lehce)
- لهلی (lehli)
Further reading
- Karapetean, Petros Zēkʿi (1912), “له”, in Mec baṙaran ōsmanerēnē hayerēn [Great Ottoman–Armenian Dictionary], Constantinople: Aršak Karōean, page 715a
- Redhouse, James W. (1890), “له”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1645
Etymology 2
From Arabic لَهُ (lahu) (pronounced as لَه (lah) in pausa), third-person singular masculine of لِـ (li-), possibly through Persian له (lah).
Prepositional phrase
له • (leh or lehü [when followed by the Arabic definite article]) (in certain Arabic phrases)
Derived terms
- لهنده (lehinde)
- لهنه (lehine)
- مَحْكُومٌ لَه (mahkûmün leh)
See also
- علیه (aleyh)
Further reading
- Avery, Robert et al., editors (2013), “leh 2”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Çağbayır, Yaşar (2007), “leh”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 3, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2951
- Kélékian, Diran (1911), “له”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, pages 1084–1085
Persian
Derived terms
- لهیدن (lehidan)
Proper noun
له • (lah)
- Lech, the forefather of the Lechites, modern Poles and the historical Pomeranians and Polabians.
Etymology 3
Borrowed from Arabic لَهُ (lahu, “to him”) (pronounced لَه (lah) in pausa), third-person singular masculine of لِـ (li-).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [lah]
- (Dari, formal) IPA(key): [läʱ]
- (Kabuli) IPA(key): [lɑː]
- (Hazaragi) IPA(key): [lɔː]
- (Iran, formal) IPA(key): [læʱ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [läʱ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | lah |
| Dari reading? | lah |
| Iranian reading? | lah |
| Tajik reading? | lah |
(when followed by the Arabic definite article):
- (Classical Persian) IPA(key): [ˈla.hu]
- (Dari, formal) IPA(key): [lǽ.ɦʊ]
- (Kabuli) IPA(key): [lä.́ʊ]
- (Hazaragi) IPA(key): [lä.́u]
- (Iran, formal) IPA(key): [lǽ.ɦo]
- (Tajik, formal) IPA(key): [lǽ.ɦu]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | lahu |
| Dari reading? | lahu |
| Iranian reading? | laho |
| Tajik reading? | lahu |
Prepositional phrase
| Dari | لهُ or له |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | лаҳ or лаҳу |
لَه or لَهُ • (lah or laho [when followed by the Arabic definite article]) (in certain Arabic phrases)
- to him; for him, in his favor[1]
Derived terms
- مَحْکُومٌ لَه (mahkumon lah)
See also
- علیه (aleyh)
References
- Hayyim, Sulayman (1934), “له”, in New Persian–English dictionary, volume 2, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim, page 773