قرب
Arabic
Etymology
- From the root ق ر ب (q-r-b), with the form I being reconstructed securely as Proto-Semitic *ḳarib-, likewise the form II as Proto-Semitic *ḳarrib-.
- While the Biblical Hebrew קָרַב (qāráḇ, “to approach”) governs prepositions of approach like אֶל (el), לְ (lə), עַל (ʿal), the Arabic Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) has obtained the opposited preposition مِن (min) by analogy of بَعُدَ (baʕuda, “to be far”); compare the same with دَنَا (danā, “to come near”).[1]
Pronunciation 1
- IPA(key): /qa.ru.ba/
Verb
قَرُبَ • (qaruba) I, non-past يَقْرُبُ (yaqrubu)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Verb
قَرُبَ • (qaruba) I, non-past يَقْرُبُ (yaqrubu)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 2
- IPA(key): /qa.ri.ba/
Verb
قَرِبَ • (qariba) I, non-past يَقْرَبُ (yaqrabu)
- (transitive) to be near, to come near, to approach [+accusative]
- لَا تَقْرَبِ الْأَسَدَ فَيَأْكُلَكَ.
- lā taqrabi al-ʔasada fayaʔkulaka.
- Do not approach the lion lest he eat you.
- 609–632 CE, Qur'an, 2:35:
- وَقُلْنَا يَا آدَمُ ٱسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّالِمِين
- waqulnā yā ʔādamu skun ʔanta wazawjuka l-jannata wakulā minhā raḡadan ḥayṯu šiʔtumā walā taqrabā hāḏihi š-šajarata fatakūnā mina ẓ-ẓālimīn
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive, euphemistic) to copulate with
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 3
- IPA(key): /qar.ra.ba/
Verb
قَرَّبَ • (qarraba) II, non-past يُقَرِّبُ (yuqarribu)
- to cause or allow to be near
- to make or let approach
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 4
- IPA(key): /qurb/
Noun
قُرْب • (qurb) m
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (form I)
- nearness, presence
- عِنْدَمَا كَانَ جَالِسًا بِالْقُرْبِ مِنْ زَوْجَتِهِ... صَرَخَتْ فِي وَجْهِهِ قَائِلَةً: ”اِبْتَعِدْ عَنِّي!“
- ʕindamā kāna jālisan bi-l-qurbi min zawjatihi... ṣaraḵat fī wajhihi qāʔilatan: ”ibtaʕid ʕannī!“
- When he was sitting next to his wife... she yelled into his face, saying: “Go away from me!”
- 2004, Nancy Ajram, “Ana Leih”, in Ah W Noss:
- أنا ليه بحب حبك قوي كده ليه
وأموت في قربك أنا كده ليه- ʾana leih bi-ḥubbi ḥubbak qawī kida leih
wa-'mūtu fī qorbak ʾana kida leih
- ʾana leih bi-ḥubbi ḥubbak qawī kida leih
Declension
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Descendants
- → Punjabi:
- Gurmukhi script: ਕੁਰਬ (kurab)
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 5
- IPA(key): /qur.ba/
Preposition
قُرْبَ • (qurba)
- near, in the vicinity of
- قُرْبَ ٱلظُّهْر ― qurba ẓ-ẓuhr ― towards noon
References
- Barth, Jakob (1906), “Formangleichung bei begrifflichen Korrespondenzen”, in Orientalische Studien. Theodor Nöldeke zum siebzigsten Geburtstag (2. März 1906), gewidmet von Freunden und Schülern und in ihrem Auftrag herausgegeben von Carl Bezold (in German), Gießen: Alfred Töpelmann, page 795
Hijazi Arabic
| Root |
|---|
| ق ر ب |
| 2 terms |
Etymology 1
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡar.rab/
Verb
قَرَّب • (garrab) II (non-past يِقَرِّب (yigarrib))
Conjugation
| Conjugation of قرب (garrab) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| past | m | قربت (garrabt) | قربت (garrabt) | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | قربنا (garrabna) | قربتوا (garrabtu) | قربوا (garrabu) | |
| f | قربتي (garrabti) | قربت (garrabat) | ||||||
| non-past | m | أقرب (ʔagarrib) | تقرب (tigarrib) | يقرب (yigarrib) | نقرب (nigarrib) | تقربوا (tigarribu) | يقربوا (yigarribu) | |
| f | تقربي (tigarribi) | تقرب (tigarrib) | ||||||
| imperative | m | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | قربوا (garribu) | |||||
| f | قربي (garribi) | |||||||
Etymology 2
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡurb/, [ɡʊrb]
Pronunciation
- IPA(key): /ɡar.rib/
Verb
قرب • (garrib)
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
South Levantine Arabic
| Root |
|---|
| ق ر ب |
| 5 terms |
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
Conjugation
| Conjugation of قرّب (ʔarrab) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| past | m | قرّبت (ʔarrabt) | قرّبت (ʔarrabt) | قرّب (ʔarrab) | قرّبنا (ʔarrabna) | قرّبتو (ʔarrabtu) | قرّبو (ʔarrabu) | |
| f | قرّبتي (ʔarrabti) | قرّبت (ʔarrabat) | ||||||
| present | m | بقرّب (baʔarreb) | بتقرّب (bitʔarreb) | بقرّب (biʔarreb) | منقرّب (minʔarreb) | بتقرّبو (bitʔarrbu) | بقرّبو (biʔarrbu) | |
| f | بتقرّبي (bitʔarrbi) | بتقرّب (bitʔarreb) | ||||||
| subjunctive | m | اقرّب (aʔarreb) | تقرّب (tʔarreb) | يقرّب (yʔarreb) | نقرّب (nʔarreb) | تقرّبو (tʔarrbu) | يقرّبو (yʔarrbu) | |
| f | تقرّبي (tʔarrbi) | تقرّب (tʔarreb) | ||||||
| imperative | m | قرّب (ʔarreb) | قرّبو (ʔarrbu) | |||||
| f | قرّبي (ʔarrbi) | |||||||