زل

Arabic

Verb

زَلَّ • (zalla) I, non-past يَزِلُّ‎ (yazillu)

  1. to slip (to lose one's traction)
    • 609–632 CE, Qur'an, 16:94:
      وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Verb

زَلَّ • (zalla) I, non-past يَزِلُّ‎ (yazillu)

  1. to make a mistake or an error, to err; to slip, to blunder; to lapse
    Synonyms: غَلِطَ (ḡaliṭa), أَخْطَأَ (ʔaḵṭaʔa)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:209:
      فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
      faʔin zalaltum mmin baʕdi mā jāʔatkumu l-bayyinātu fāʕlamū ʔanna l-laha ʕazīzun ḥakīmun
      And if you lapse after the clear truths have reached you, know that Allah is mighty and wise.

Conjugation

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Verb

زُلْ • (zul) (form I)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Ottoman Turkish

Alternative forms

Etymology

Perhaps from Persian زیر (zir, high-pitched).

Noun

زل • (zil)

  1. cymbal or pair of cymbals or a gong
  2. castanets
  3. the bells on tambourines

Derived terms

Descendants

  • Turkish: zil
  • Albanian: zile
  • Cypriot Greek: ζίλιν (zílin)
  • English: zill
  • Georgian: ზილი (zili)
  • Middle Armenian: զիլ (zil)
    • Armenian: զիլ (zil)
  • Serbo-Croatian: zȉl / зи̏л

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.