עבר
Hebrew
| Root |
|---|
| ע־ב־ר (ʿ-b-r) |
Pronunciation
Audio (file)
Verb
עָבַר • (ʕɔḇar, avár) third-singular masculine past (pa'al construction)
- (transitive) to pass, to cross
- (intransitive, of time) to pass
- 2008, Aya Korem (lyrics and music), “אוטוביוגרפיה [Otobiyográfya, Autobiography]”, in שפה זרה [Safá zará, Foreign Language]:
- עברו שלושה שבועות ושלחתי מכתב
כדי שאמא תדע מה קרה- Arvú shloshá shavu'ót veshalákhti mikhtáv
Kedéi she'íma tedá ma kará - Three weeks passed and I sent a letter
So that my mother would know what happened.
- Arvú shloshá shavu'ót veshalákhti mikhtáv
- (transitive, of time) to spend, to pass
- 2011, Nathan Goshen (lyrics and music), “לילות [Leilót, Nights]”:
- לילות עברתי בלעדייך
- Leilót avárti bil'adáyich
- I spent nights without you
- (transitive) to pass, to not fail a test
- הצלחתי לעבור את המבחן כי למדתי.
- hitslákhti la'avór ét hamivkhán kí lamád'ti.
- I managed to pass the test because I studied.
- (intransitive) to move (change residence)
- הם עברו לעיר שגרתי בה. ― hém avrú la'ír shegárti báh. ― They moved to the city I lived in.
- לא רוצים לעבור לשעון קיץ במדינות רבות.
- lo rotsím la'avór lesha'ón káyits bimdinót rabót.
- People do not want to change (lit. move) to summer time in many countries.
- (transitive) to undergo, experience, be subjected to
- אני עובר ניתוח ביום שני.
- aní ovér nitúakh beyóm shení.
- I'm having surgery on Monday.
- היא עברה תקיפה מינית.
- hi avrá tkifá minít.
- She was sexually assaulted.
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Noun
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
- The past.
Noun
עֵבֶר • ('éver) m [pattern: קֵטֶל]
- side, direction, way
- (Biblical Hebrew, usually in the construct state and with a preposition) the other side [of], the region beyond or across from
- Deuteronomy 1:1, with translation of the Jewish Publication Society:
- אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל־כׇּל־יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן
- 'éle had'varím 'ashér dibér moshé 'el-kol-yisra'él b'éver hayardén
ʾḗlle haddəḇārīm ʾăšer dibbēr mōše ʾel-kol-yiśrāʾēl bəʿḗḇer hayyardēn - These are the words which Moses spoke unto all Israel beyond the Jordan
- 'éle had'varím 'ashér dibér moshé 'el-kol-yisra'él b'éver hayardén
- Deuteronomy 1:1, with translation of the Jewish Publication Society:
Derived terms
Verb
עִבֵּר • (ʿibēr/'iber) third-singular masculine past (pi'el construction)
- defective spelling of עיבר
Derived terms
- עִבְרִי (ivrí)
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.