ջնարակ

Armenian

Etymology

Learned borrowing from Middle Armenian ջնարակ (ǰnarak).

Pronunciation

Noun

ջնարակ • (ǰnarak)

  1. glaze (coating on pottery)
    Synonym: (dialectal) սըռ (səṙ)
  2. glaze (edible coating applied to food)

Declension

Derived terms

  • անջնարակ (anǰnarak)
  • ջնարակել (ǰnarakel)
  • ջնարակիչ (ǰnarakičʿ)
  • ջնարակվել (ǰnarakvel)
  • ջնարակում (ǰnarakum)

Middle Armenian

Alternative forms

Etymology

The origin is unknown.

Possibly related to the synonymous Ancient Greek σανδαράκη (sandarákē) and together with it borrowed from an unidentified third source.

Noun

ջնարակ • (ǰnarak)

  1. red sulphide of arsenic: sandarac, realgar or red orpiment
    • 6th–12th? centuries, Baṙkʿ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :[1]
      սանդրաքնէ (var. սանթրագնէ, սանթրակնէ, սանթրանգէ) = ջնարակ (var. ջնատրակ, ճարակ)։
      sandrakʿnē (var. santʿragnē, santʿraknē, santʿrangē) = ǰnarak (var. ǰnatrak, čarak).
      σανδαράκη (sandarákē) = ǰnarak
    • 10th–13th centuries, Gagik-Hetʿumyan bžškaran [The Gagik–Hetoumian Medical Book] :[2]
      Լեպէդիս, քաղկու, ճնարակ, միաչաք արա եւ մանրէ, մեղրով եւ քացխով յարո եւ ռէճնիշ արա, եւ կամ զդեղդ ցամաք ի ներս փչէ։
      Lepēdis, kʿaġku, čnarak, miačʿakʿ ara ew manrē, meġrov ew kʿacʿxov yaro ew ṙēčniš ara, ew kam zdeġd cʿamakʿ i ners pʿčʿē.
      λεπιδόχαλκος (lepidókhalkos), čnarak []
    • (Matenadaran manuscript no. 551) :[3]
      Կամ ճնարակն որ է քարէ զարեկն խառնէ ի ներս ձուի դեղնուցով յարեայ և գրէ։
      Kam čnarakn or ē kʿarē zarekn xaṙnē i ners jui deġnucʿov yareay ew grē.
      • Translation by Ašxen Harutʿyunyan
        Или сандарак (?), который называется каменный мышьяк, смешай с желтком, растирай и пиши.
    • 1478 – 1492, Amirdovlatʿ Amasiacʿi, Angitacʿ anpēt [Useless for Ignoramuses] :[4][5]
      Չնարակ· որ է կարմիր զառիկն․ յիշած ի վերայ զային իր համարն:
      Čʿnarak· or ē karmir zaṙikn; yišac i veray zayin ir hamarn:
      Čʿnarak = Is the red զառիկ (zaṙik). It is mentioned under "Z" under its number.
    • 1614 – 1622, Asar Sebastacʿi, Girkʿ bžškakan arhesti [Book of Medical Art] :[6]
      Չնարակ, որ է կարմիր զառիկն, որ է զռնեխն։
      Čʿnarak, or ē karmir zaṙikn, or ē zṙnexn.

Usage notes

The senses "a kind of tree resin" and "a kind of nettle" found in some dictionaries are spurious.

Derived terms

  • ճնարակագոյն (čnarakagoyn)

Descendants

  • Armenian: ջնարակ (ǰnarak) (learned)

See also

References

  1. Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen, Delmar, New York: Caravan Books, page 98
  2. Norayr N. Biwzandacʿi (1925) Kʿnnadatutʿiwn Haybusaki [A Critique of Haybusak] (Azgayin matenadaran; 109) (in Armenian), Vienna: Mekhitarist Press, pages 16–17
  3. Harutʿyunyan, A. X. (1963) Nerkeri ew tʿanakʿneri gorcacutʿyunə hin haykakan jeṙagrerum [The use of paints and inks in ancient Armenian manuscripts], Yerevan, § 43, pages 40–41
  4. Basmaǰean, K. Y., editor (1926) Amirtovlatʿi Amasiacʿwoy angitacʿ anpēt [Useless for Ignoramuses of Amirdovlatʿ Amasiacʿi], Vienna: Mekhitarist Press, § 2615, page 443
  5. Vardanjan, Stella (1990) Амирдовлат Амасиаци, Ненужное для неучей (in Russian), Moscow: Nauka, § 2288, pages 357, 729
  6. Asar Sebastacʿi (1993) Girkʿ bžškakan arhesti (XVI—XVII dd.) [Book of Medical Art (16–17th cc.)], preparation of the text, preface and dictionary by D. M. Karapetyan, Yerevan: Academy Press, page 256

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.