голубый
Old Ruthenian
Alternative forms
- голубы́и (holubýi), голубы́ (holubý)
Etymology
Inherited from Old East Slavic голѫбъ (golǫbŭ), from Proto-Slavic *gȍlǫbъ. Cognate with Russian голубо́й (golubój), Old Polish gołęby.
Adjective
голубы́й • (holubýj)
Declension
Declension of голубый (hard)
| masculine | neuter | feminine | plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| nominative | голубый holubyj |
голубоє holuboje |
голубаꙗ holubaja |
голубыѣ holubyjě | |
| genitive | голубого holuboho |
голубоѣ holubojě |
голубыхъ holubyx | ||
| dative | голубому holubomu |
голубой holuboj |
голубымъ holubym | ||
| accusative | animate | голубого holuboho |
голубоє holuboje |
голубую holubuju |
голубыхъ holubyx |
| inanimate | голубый holubyj |
голубыѣ holubyjě | |||
| instrumental | голубымъ holubym |
голубою holuboju |
голубыми holubymi | ||
| locative | голубомъ holubom |
голубой holuboj |
голубыхъ holubyx | ||
| ㅤ | |||||
| short form | голубъ holub |
голубо holubo |
голуба holuba |
голубы holuby | |
Descendants
See also
| бѣ́лый (bě́lyj) | сѣ́рый (sě́ryj) | чо́рный (čórnyj) |
| черво́ный (červónyj), кра́сный (krásnyj); багрѧ́ный (bahrjányj) | ру́дый (rúdyj), помара́нчовый (pomaránčovyj); бруна́тный (brunátnyj), кашта́новый (kaštánovyj) | жо́втый (žóvtyj) |
| зеле́ный (zelényj) | ||
| голубы́й (holubýj), блаки́тный (blakítnyj) | си́ний (sínij) | |
| фїа́лковый (fiálkovyj) | фїа́лковый (fiálkovyj); багрѧ́ный (bahrjányj) | румѧ́ный (rumjányj) |
Further reading
- Hrynchyshyn, D. H., editor (2000), “голубый”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), issue 7 (головнѣйший – десѧтина), Lviv: KIUS, →ISBN, page 11
- Zhurawski, A. I., editor (1986), “голубый”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), issue 7 (гляденье – девичество), Minsk: Navuka i tekhnika, page 51
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.